Translation of a Love Song by Marina Tsvetaeva
Like a moth to the flame,
I flew toward you.
I looked for you,
And I waited for you.
I believed in a magical Land of Love…
The only Land where people can be happy.
It’s the Land where every day is beautiful,
The Land where you will tell me that you Love me,
The Land where I am brave,
my heart is open, my heart is open….
And I know that you love me.
But everything has changed,
You’re far away,
I think you lie, I think you just pretend.
I think that Love Land is the place where people are just fake.
It’s not my fault, but my misfortune,
That I’m naive to believed in lies…
Every person in this land is just a lair!
Yet, through all the disappointments,
All the tears, and broken heart…
I will find my way back to the Land I knew.
Yes, I still believe, that no matter what happens in this world…
In the Land of Love,
We’ll get to travel together,
And slow down, and let everything go
Because this is the only land…
Love Land is the only land where people can be happy.
~ Translation by Sofia Ageyeva
Original Text in Russian
Я, словно бабочка к огню
Стремилась так неодолимо
В любовь, в волшебную страну,
Где назовут меня любимой.
Где бесподобен день любой,
Где не страшилась я б ненастья
Прекрасная страна – любовь, страна – любовь,
Ведь только в ней бывает счастье.
Пришли иные времена,
Тебя то нет, то лжёшь, не морщась.
Я поняла, любовь – страна,
Где каждый человек – притворщик.
Моя беда, а не вина,
Что я – наивности образчик.
Любовь – обманная страна, обманная страна,
И каждый житель в ней – обманщик.
Зачем я плачу пред тобой,
И улыбаюсь так некстати.
Неверная страна – любовь,
Там каждый человек – предатель.
Но снова прорастёт трава
Сквозь все преграды и напасти.
Любовь – весенняя страна, весенняя страна,
Ведь только в ней бывает счастье.
~ Marina Tsvetaeva
(text from Pesni.guru)
Categories: How to Love, Poetry
Leave a Reply